-
1 Annahme verweigern
Annahme verweigern
to decline (refuse) acceptance, to refuse [to take] delivery, (Wechsel) to dishono(u)r a bill for non-acceptance -
2 die Annahme verweigern
арт.1) общ. отказаться принять (напр. счёт к оплате), отказаться принять (напр., счёт к оплате)2) юр. отказать в принятии3) экон. отказаться от акцепта (напр. векселя), отказаться от акцептования (напр. векселя)Универсальный немецко-русский словарь > die Annahme verweigern
-
3 Annahme
Annahme f 1. BANK acceptance; 2. FIN approval (eines Vorschlags); 3. GEN assumption (Vermutung); acceptance, presumption (von Waren, Vertrag); receipt, rcpt, recpt (von Waren); 4. IND, MEDIA acceptance; 5. PAT presumption; 6. RECHT acceptance, passage (Vertrag); presumption; 7. V&M receipt, rcpt, recpt (von Waren); 8. VERSICH acceptance; 9. WIWI adoption • Annahme durch Willenserklärung nach außen bekannt geben RECHT signify acceptance by conduct (Vertrag) • die Annahme einer Tratte verweigern BANK refuse to accept a draft* * *f 1. < Bank> acceptance; 2. < Finanz> eines Vorschlags approval; 3. < Geschäft> Vermutung assumption, von Waren, Vertrag acceptance, presumption, von Waren receipt (rcpt, recpt) ; 4. <Ind, Medien> acceptance; 5. < Patent> presumption; 6. < Recht> Vertrag acceptance, passage; 7. <V&M> von Waren receipt (rcpt, recpt) ; 8. < Versich> acceptance; 9. <Vw> adoption ■ die Annahme einer Tratte verweigern < Bank> refuse to accept a draft ■ Annahme f durch Willenserklärung nach außen bekannt geben < Recht> Vertrag signify acceptance by conduct* * *Annahme
approval, idea, (Depositen) reception, (Gepäck) counter, (Gesetz) passing, (Waren) acceptance, receiving, receipt;
• gegen Annahme against acceptance;
• mangels Annahme (Wechsel) returned for want of [non-]acceptance;
• mangels Annahme protestiert protested for non-acceptance;
• Annahme verweigert (Brief) refused, (Wechsel) acceptance declined;
• bedingte Annahme conditional acceptance, (Wechsel) qualified (enlarged) acceptance;
• bedingungslose Annahme general acceptance;
• eingeschränkte Annahme qualified acceptance;
• einstimmige Annahme unanimous adoption;
• teilweise Annahme partial acceptance;
• unbedingte Annahme absolute (unreserved) acceptance, (Wechsel) general (unqualified, clean) acceptance;
• vorbehaltlose Annahme outright acceptance;
• willkürliche Annahme gratuitous assumption;
• Angebot und Annahme offer and acceptance;
• Annahme der einheitlichen europäischen Akte signing of the Single European Act;
• Annahme eines Antrags carriage of a motion;
• Annahme unter einer Bedingung qualified acceptance;
• Annahme eines Berichtes adoption of a report;
• Annahme nur durch eingeschriebenen Brief acceptance by registered letter only;
• Annahme ehrenhalber (Wechsel) acceptance supra protest (for hono(u)r);
• Annahme von Einlagen reception of deposits;
• Annahme einer Erbschaft entering upon an inheritance;
• Annahme eines Geschenks approbation of a gift;
• Annahme einer Gesetzesvorlage carriage (passing, passage, US) of a bill;
• Annahme des Haushalts adoption of the budget;
• Annahme der Haushaltsvorlage budget grant;
• Annahme eines anderen Namens changing one’s name;
• Annahme unter Vorbehalt acceptance under reserve, (Wechsel) conditional (qualified) acceptance;
• unbedingte Annahme eines Wechsels unqualified acceptance of a bill;
• einstimmige Annahme erfahren to be adopted by an unanimous vote;
• Wechsel mangels Annahme protestieren to protest (note) a bill for non-acceptance;
• einem Gesetz zur Annahme zu verhelfen suchen to get a bill through Parliament;
• Annahme verweigern to decline (refuse) acceptance, to refuse [to take] delivery, (Wechsel) to dishono(u)r a bill for non-acceptance;
• zur Annahme vorlegen (Wechsel) to present for acceptance;
• Annahmebeamter receiving clerk;
• Annahmebedingungen conditions (terms) of acceptance;
• Annahmebescheinigung receipt;
• Annahmebestätigung acceptance note;
• ausdrückliche Annahmeerklärung express acceptance;
• Annahmefrist (Wechsel) period of (time for) acceptance;
• für sein Angebot eine Annahmefrist festlegen to lay down a time limit on one’s acceptance;
• Annahmeprotest protest for non-acceptance;
• Annahmeschalter deposits counter;
• Annahmeschluss (Postamt) latest acceptance time, (Werbung) closing date;
• Annahmestelle (Bank) subscription agency, (Pakete) receiving office;
• Annahmestempel receipt stamp;
• Annahmetarif (Spediteur) differential tariff;
• Annahmeübermittlung communication of acceptance;
• mit Annahmevermerk versehen to provide with acceptance;
• Annahmevermutung implied acceptance;
• Annahmeverweigerung (Waren) rejection, refusal [of goods], (Wechsel) dishono(u)r[ed] by non-acceptance, refused acceptance;
• Annahmeverzug delayed acceptance;
• sich im Annahmeverzug befinden to have been put on notice to take delivery, not to take delivery in due time;
• im Annahmeverzug sein to be in default of acceptance;
• Annahmezahl (Statistik) acceptance number. -
4 verweigern
verweigern v GEN deny, refuse, reject* * *v < Geschäft> deny, refuse, reject* * *verweigern
to refuse, to decline;
• Annahme verweigern to decline (refuse) acceptance;
• Annahme einer Lieferung verweigern to refuse to take delivery;
• jem. eine Auskunft verweigern to deny s. o. information;
• jem. die Ausreise verweigern to prohibit s. o. from leaving the country;
• Bezahlung verweigern to refuse payment;
• Giro verweigern to refuse to back a bill;
• Lieferung an einen Händler verweigern to withhold supply of goods from a dealer;
• Scheckannahme verweigern to refer a check (cheque, Br.) to the drawer;
• Warenannahme verweigern to refuse goods;
• Zahlung eines Wechsels verweigern to dishono(u)r a draft by non-payment. -
5 Annahme
Annahme f, -n приё́м, приня́тиеAnnahme der Ballaufgabe спорт. приё́м пода́чиdie Annahme einer Gewohnheit усвое́ние привы́чкиdie Annahme fremder Sitten восприя́тие чужи́х обы́чаев; перенима́ние чужи́х обы́чаевAnnahme an Kindes Statt усыновле́ниеAnnahme an Erfüllungs Statt юр. приня́тие кредито́ром в погаше́ние обяза́тельства ино́го ви́да исполне́ния (вме́сто обусло́вленного)die Annahme verweigern отказа́ться приня́ть (напр., счёт к опла́те)Annahme приё́мный пункт; окно́ приё́ма (на по́чте и т.п.)Annahme предположе́ние, допуще́ние; гипо́тезаdie Annahme liegt nahe мо́жно предположи́ть; напра́шивается мне́ниеin der Annahme, dass... (пред)полага́я, что...unter Annahme mildernder Umstände принима́я во внима́ние смягча́ющие вину́ обстоя́тельстваich habe Grund zu der Annahme, dass... я име́ю основа́ния (пред)полага́ть, что...; я име́ю основа́ния счита́ть, что...Annahme f, Aufnahme f, Empfang m, Übernahme f приё́м -
6 Annahme
f =, -n1) приём, принятиеAnnahme der Ballaufgabe — спорт. приём подачиdie Annahme einer Gewohnheit — усвоение привычкиdie Annahme fremder Sitten — восприятие( перенимание) чужих обычаевAnnahme einer Rechnung — ком. акцептование счётаAnnahme an Erfüllungs Statt — юр. принятие кредитором в погашение обязательства иного вида исполнения ( вместо обусловленного)die Annahme verweigern — отказаться принять (напр., счёт к оплате)in der Annahme, daß... — (пред)полагая, что...unter Annahme mildernder Umstände — принимая во внимание смягчающие вину обстоятельства -
7 Annahme
f1) акцепт, акцептование; принятие к оплате (напр. переводного векселя)2) приём (напр. сберегательных вкладов)3) приходование (напр. наличных сумм)4) принятие (напр. торгового предложения)5) приёмный пункт; окно приёма (напр. на почте)6) предположение, допущение, гипотеза•- Annahme als Kinddie Annahme verweigern — отказываться от акцепта [акцептования] (напр. векселя)
- Annahme an Erfüllungs Statt
- Annahme an Kindes Statt
- bedingte Annahme
- bedingungslose Annahme
- Annahme der geschuldeten Leistung
- Annahme einer Rechnung
- vorbehaltlose Annahme
- Annahme des WechselsDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Annahme
-
8 Annahme
f принятие, приём; Hdl. a. акцепт(ация); ( Vermutung) предположение; in der Annahme полагая; Annahme verweigern отказаться принять; annehmen -
9 verweigern
verweigern vt отка́зывать (в чем-л.), отклоня́ть (про́сьбу)Annahme verweigert не при́нято адреса́том (на пи́сьмах). jede Antwort verweigern отказа́ться отвеча́ть (на вопро́сы)einen Befehl verweigern воен. не подчини́ться прика́зу -
10 Annahme einer Lieferung verweigern
Annahme einer Lieferung verweigern
to refuse to take deliveryBusiness german-english dictionary > Annahme einer Lieferung verweigern
-
11 Annahme eines Wechsels verweigern
Annahme eines Wechsels verweigern
to dishono(u)r a bill, to dishono(u)r a draft by non-acceptanceBusiness german-english dictionary > Annahme eines Wechsels verweigern
-
12 Annahme von Waren verweigern
Annahme von Waren verweigern
to refuse goodsBusiness german-english dictionary > Annahme von Waren verweigern
-
13 verweigern
I vt/i refuse; einen Befehl verweigern disobey an order; jemandem seine Hilfe verweigern refuse to help s.o.; ( den Kriegsdienst) verweigern refuse to do one’s military service, ignore one’s conscription orders, Am. dodge the draft umg.; die Nahrung oder Nahrungssaufnahme verweigern refuse all food, refuse to eat; ( das Hindernis) verweigern Pferd: refuse (at the jump); POST. Annahme 1II v/refl refuse to cooperate ( oder go along with s.th.); bes. Frau, sexuell: refuse (to have sex with); sich der Gesellschaft verweigern opt out (of society)* * *to refuse; to deny; to strike off; to disallow* * *ver|wei|gern ptp verweigertvtto refuse; Befehl to refuse to obey; Kriegsdienst to refuse to dojdm etw verwéígern — to refuse or deny sb sth
die Zustimmung zu etw verwéígern — to refuse to give approval to sth
er kann ihr keinen Wunsch verwéígern — he can refuse or deny her nothing
es war ihr verweigert, ihren Sohn wiederzusehen — she was denied seeing her son
die Annahme eines Briefes verwéígern — to refuse (to accept or to take delivery of) a letter
sich jdm verwéígern (euph) — to refuse to be intimate with sb
See:→ Aussage* * *(not to give (permission etc): I was refused admittance to the meeting.) refuse* * *ver·wei·gern *I. vt▪ [jdm] etw \verweigern to refuse [sb] sthjede Auskunft/die Kooperation \verweigern to refuse to give any information/to cooperatedie Herausgabe von Akten \verweigern to refuse to hand over filesjdm eine Hilfeleistung \verweigern to refuse sb assistance [or to assist sb] [or to render assistance to sb]seine Zustimmung zu etw dat \verweigern to refuse to agree [or to give one's agreement] to sth, to refuse one's consent to sthjdm die Ausreise \verweigern to prohibit sb from leaving [the/a country], to refuse sb permission to leave [the/a country]jdm die Einreise/die Erlaubnis/den Zutritt \verweigern to refuse sb entry/permission/admission [or access]einen Befehl \verweigern to refuse to obey an orderjdm den Gehorsam \verweigern to refuse to obey sbden Kriegsdienst \verweigern to refuse to do military service, to be a conscientious objector; s.a. AnnahmeII. vi to refuseIII. vr* * *1.transitives Verb refusedie Aussage/einen Befehl/die Nahrungsaufnahme verweigern — refuse to make a statement/to obey an order/to take food
2.den Kriegsdienst verweigern — refuse to do military service; be a conscientious objector
reflexives Verb object; refuse to cooperate3.sich jemandem/einer Sache verweigern — refuse to accept somebody/something
intransitives Verb1) (ugs.): (den Kriegsdienst verweigern) refuse [to do military service]; be a conscientious objector2) (Pferdesport) refuse* * *A. v/t & v/i refuse;einen Befehl verweigern disobey an order;jemandem seine Hilfe verweigern refuse to help sb;(den Kriegsdienst) verweigern refuse to do one’s military service, ignore one’s conscription orders, US dodge the draft umg;Nahrungssaufnahme verweigern refuse all food, refuse to eat;B. v/r refuse to cooperate ( oder go along with sth); besonders Frau, sexuell: refuse (to have sex with);sich der Gesellschaft verweigern opt out (of society)* * *1.transitives Verb refusedie Aussage/einen Befehl/die Nahrungsaufnahme verweigern — refuse to make a statement/to obey an order/to take food
2.den Kriegsdienst verweigern — refuse to do military service; be a conscientious objector
reflexives Verb object; refuse to cooperate3.sich jemandem/einer Sache verweigern — refuse to accept somebody/something
intransitives Verb1) (ugs.): (den Kriegsdienst verweigern) refuse [to do military service]; be a conscientious objector2) (Pferdesport) refuse* * *v.to deny v.to disallow v.to refuse v. -
14 Annahme
f; -, -n1. (Ggs. Ablehnung) acceptance (auch fig.); eines Antrags: adoption; eines Gesetzes: passing (Am. auch passage); von Mitarbeitern etc.: employment; von Schülern: admission; die Annahme (+ Gen) verweigern refuse to accept; POST. Annahme verweigert! refused2. (Vermutung) assumption, supposition; fachspr. hypothesis; in der Annahme, dass... on the assumption that..., assuming that...; von der Annahme ausgehen, dass... work on the assumption that...; ich war der Annahme, dass... I was under the impression that..., I had assumed that...; wir haben Grund zur Annahme, dass... we have reason to assume that...; gehe ich recht in der Annahme, dass...? am I right to assume ( oder in assuming) that...?3. nur Sg.; (das Annehmen) eines Glaubens, Kindes, Namens: adoption; einer Gewohnheit: taking up, adoption; einer Form, Gestalt: taking on, assumption* * *die Annahme(Entgegennahme) reception; acceptance;(Vermutung) guess; supposition; hypothesis; assumption* * *Ạn|nah|me ['annaːmə]f -, -n1) (= Vermutung, Voraussetzung) assumptionin der Annahme, dass... — on the assumption that...
gehe ich recht in der Annahme, dass...? — am I right in assuming or in the assumption that...?
der Annahme sein, dass... — to assume that...
von einer Annahme ausgehen — to work on or from an assumption
2) (= das Annehmen) acceptance; (von Geld) acceptance, taking; (von Rat, Telegramm, Gespräch, Reparaturen) taking; (von Arbeit, Auftrag, Bewerber) acceptance, taking on; (von Herausforderung, Angebot) taking up; (= Billigung) approval; (von Gesetz) passing; (von Resolution, Staatsangehörigkeit) adoption; (von Antrag) acceptance; (von Gewohnheit) picking up; (von Akzent, Tonfall) acquisition; (von Gestalt, Name) assuming3)See:= Annahmestelle* * *(something assumed: On the assumption that we can produce four pages an hour, the work will be finished tomorrow.) assumption* * *An·nah·me<-, -n>[ˈanna:mə]f1. (Vermutung) supposition, assumptionrecht gehen in der \Annahme, dass... (geh) to be right in the assumption that...von einer \Annahme ausgehen to proceed [or work] on the assumptionin der \Annahme, [dass]... on the assumption [that]mit der \Annahme... by accepting...\Annahme verweigert delivery [or acceptance] refused\Annahme eines Auftrags taking on an order\Annahme eines Angebots acceptance of an offer\Annahme eines Namens adoption [or assumption] of a name5. (Annahmestelle) reception* * *die; Annahme, Annahmen1) acceptancedie Annahme eines Pakets verweigern — refuse to accept [delivery of] a parcel
2) (Vermutung) assumptionin der Annahme, dass... — on the assumption that...
3) s. Annahmestelle* * *1. (Ggs Ablehnung) acceptance (auch fig); eines Antrags: adoption; eines Gesetzes: passing (US auch passage); von Mitarbeitern etc: employment; von Schülern: admission;die Annahme (+gen)verweigern refuse to accept; Postwesen:Annahme verweigert! refusedin der Annahme, dass … on the assumption that …, assuming that …;von der Annahme ausgehen, dass … work on the assumption that …;ich war der Annahme, dass … I was under the impression that …, I had assumed that …;wir haben Grund zur Annahme, dass … we have reason to assume that …;gehe ich recht in der Annahme, dass …? am I right to assume ( oder in assuming) that …?3. nur sg; (das Annehmen) eines Glaubens, Kindes, Namens: adoption; einer Gewohnheit: taking up, adoption; einer Form, Gestalt: taking on, assumption* * *die; Annahme, Annahmen1) acceptancedie Annahme eines Pakets verweigern — refuse to accept [delivery of] a parcel
2) (Vermutung) assumptionin der Annahme, dass... — on the assumption that...
3) s. Annahmestelle* * *-n f.acceptance n.assumption n.fiction n.presumption n.reception (packet delivery office) n. -
15 verweigern
ver·wei·gern *vt[jdm] etw \verweigern to refuse [sb] sth;jede Auskunft/die Kooperation \verweigern to refuse to give any information/to cooperate;die Herausgabe von Akten \verweigern to refuse to hand over files;jdm eine Hilfeleistung \verweigern to refuse sb assistance [or to assist sb] [or to render assistance to sb];seine Zustimmung zu etw \verweigern to refuse to agree [or to give one's agreement] to sth, to refuse one's consent to sth;jdm die Ausreise \verweigern to prohibit sb from leaving [the/a country], to refuse sb permission to leave [the/a country];jdm die Einreise/ die Erlaubnis/den Zutritt \verweigern to refuse sb entry/permission/admission [or access];einen Befehl \verweigern to refuse to obey an order;jdm den Gehorsam \verweigern to refuse to obey sb;den Kriegsdienst \verweigern to refuse to do military service, to be a conscientious objector; s. a. Annahmevi to refusevrsich jdm \verweigern to refuse [to have] intimacy with sb -
16 verweigern
1) etw. ablehnen: Handlung, ausgedrückt durch Verbalsubst отка́зываться /-каза́ться mit Inf. Annahme verweigert не при́нято адреса́том. (jdm.) eine Auskunft [(vor Gericht) die Aussage] verweigern отка́зываться /- дава́ть дать спра́вку кому́-н. [показа́ния (в суде́)]. ( ein Hindernis) verweigern v. Pferd отка́зываться /- брать препя́тствие. die Nahrung verweigern отка́зываться /- от еды́. den Wehrdienst verweigern отка́зываться /- от несе́ния вое́нной слу́жбы. eine Zahlung [die Unterschrift] verweigern отка́зываться /- плати́ть за- [подпи́сываться/-писа́ться]. seine Zustimmung verweigern не дава́ть дать своего́ согла́сия2) jdm. etw. abschlagen отка́зывать /-каза́ть кому́-н. в чём-н. jdm. die Einreise verweigern не разреша́ть /-реши́ть кому́-н. въезд. jdm. den Gruß verweigern не здоро́ваться по- с кем-н. jdm. die Unterkunft verweigern отка́зываться /-каза́ться предоста́вить кому́-н. жильё, отка́зывать /- кому́-н. в прию́те3) sich jdm. verweigern v. Frau отка́зываться /-каза́ться стать чьей-н. <принадлежа́ть кому́-н.> -
17 verweigern
vtотказывать (в чём-л.); отклонять ( просьбу)jede Antwort verweigern — отказаться отвечать( на вопросы)einen Befehl verweigern — воен. не подчиниться приказу -
18 verweigern
отказывать <зать> ( jemandem A к-у в П); отказываться <заться> ( die Antwort отвечать, die Zahlung от уплаты); Annahme, Gehorsam -
19 die Annahme einer Rechnung verweigern
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Annahme einer Rechnung verweigern
-
20 отказать в принятии
vlaw. die Abnahme verweigern, die Abnahme zurückweisen, die Annahme verweigern, die Annahme zurückweisen, die Übernahme verweigern, die Übernahme zurückweisen
См. также в других словарях:
verweigern — widersprechen; bestreiten; von der Hand weisen; in Abrede stellen; abstreiten; verneinen; leugnen; verwehren; ablehnen; versagen; abschlagen; es nicht über sich bringen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Annahme — Hypothese (fachsprachlich); Mutmaßung; Behauptung; These; Vermutung; Spekulation; Aufnahme; Akzeptanz; Akzeptierung; Axiom (fachsprachlich); … Universal-Lexikon
verweigern — ver·wei·gern; verweigerte, hat verweigert; [Vt] 1 (jemandem) etwas verweigern nicht tun oder nicht geben, was jemand will oder fordert ↔ gewähren <die Annahme (eines Briefes o.Ä.), den Befehl, den Gehorsam, die Zustimmung, die Erlaubnis… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Annahme als Kind — Adoption (von lat. adoptio) oder Annahme an Kindes statt (in Deutschland nunmehr Annahme als Kind genannt) ist die rechtliche Begründung eines Eltern Kind Verhältnisses zwischen dem Annehmenden und dem Kind ohne Rücksicht auf die biologische… … Deutsch Wikipedia
Annahme an Kindes Statt — Adoption (von lat. adoptio) oder Annahme an Kindes statt (in Deutschland nunmehr Annahme als Kind genannt) ist die rechtliche Begründung eines Eltern Kind Verhältnisses zwischen dem Annehmenden und dem Kind ohne Rücksicht auf die biologische… … Deutsch Wikipedia
Annahme — Ạn·nah·me die; , n; 1 das Annehmen(1) einer Sache, die jemand jemandem geben oder schenken will ↔ Ablehnung <die Annahme (eines Schreibens o.Ä.) verweigern> || K : Annahmestelle 2 das Annehmen (2) z.B. eines Vorschlags, einer Bedingung ↔… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zustellung — (Behändigung, Insinuation, Signifikation), die in bestimmter Form erfolgende Übergabe eines Schriftstückes seitens der zuständigen Behörde unter Beurkundung dieses Aktes. Im Zivilprozeß kommt auf die Beobachtung der gesetzlichen Vorschriften über … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Handelskauf — ist ein Kauf, bei dem der Käufer oder Verkäufer ein Kaufmann (s. d.) im Sinne des Handelsgesetzbuches ist, der von dem Kaufmann im Betriebe seines Handelsgewerbes (s. d.) abgeschlossen wurde und dessen Gegenstand Waren oder Wertpapiere, nicht… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frachtrecht — der einzelnen Staaten. (Eisenbahnfrachtrecht). Inhalt: Einleitung. – I. Teil: Das interne Eisenbahnfrachtrecht der Vertragsstaaten des IÜ. – II. Teil: Das interne Eisenbahnfrachtrecht der europäischen Nichtvertragsstaaten, sowie Amerikas. – III.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Frankreich [3] — Frankreich (Gesch.). I. Vom Anfang der geschichtlichen Zeit bis zum Ende der römischen Herrschaft, 486 v. Chr. Die ersten Bewohner des heutigen F s waren Celten (s.d.), von den Römern Gallier genannt; nur einzelne Theile des Landes wurden zu der… … Pierer's Universal-Lexikon
Sachsen [3] — Sachsen (Gesch.). I. Sachsen Wittenberg unter den Askaniern als Herzöge u. Kurfürsten von S. 1180–1422. Bernhard von Askanien, welcher von seinem Vater Albrecht das Land um Wittenberg erhalten hatte u., nachdem ihm nach der Auflösung des… … Pierer's Universal-Lexikon